Verschillende talen bij een internationale website

Bij opmaken van een website voor een internationale website is het belangrijk dat de spelling van je taal bij een internationale website correct is. het is daarom belangrijk om dit niet via google translate te vertalen bijvoorbeeld. Zorg altijd dat dit correct vertaald word en dat je de website laat nalezen door iemand die deze taal kent want anders zal je veel verkopen gaan mislopen. Als bezoekers dan hun moedertaal instellen en de  site staat vol fouten zullen ze geen goed gevoel hebben over de website en zullen ze de website verlaten waardoor je veel verkopen zal mislopen.

Natuurlijk is de taal niet het enigste of het belangrijkste waardoor je zoveel meer verkopen zal realiseren maar wanner je website volstaat met fouten  zal  de klanten een slechte perceptie tegenover je website hebben en deze als onbetrouwbaar bestempelen. Als de verschillende talen van je website in orde zijn kan je starten met je online zichtbaarheid te verbeteren.

Om een vindbaarheid te vergroten kan je gebruiken maken van linkbuilding.  Hier ga je contact zoeken met websites die relevant zijn voor jou website op de hoop om vermeldingen uit te wisselen op de website van de persoon die je gecontacteerd hebt. Indien je op veel kwalitatieve websites terug te vinden bent zal je pagina ranking op de zoekwoorden waar jij je op focust sterk de hoogte in gaan.  Linkbuilding uitbesteden word de laatste tijd meer en meer gedaan omdat dit dan gebeurt door mensen met kennis en expertise waardoor de resultaten beter zullen zijn tegenover als je het zelf zou doen.

Ook is de woordenschat van groot belang die je op je website gebruikt. Indien je wilt uitbreiden van België naar Nederland moet je hier zeker mee opletten want de Belgen gebruiken in sommige contexten andere woorden en interpreteren deze op een andere manier.

Dit bericht is geplaatst in Carriere en Werk. Bookmark de permalink.